BẠN TẠO NÊN SỰ MAY RỦI
VÀ
VẬN MỆNH CỦA BẠN
(YOU MAKE YOUR LUCK
AND DESTINY)
Nguyên tác:
Dr. K. Sri Dhammananda
Chuyển ngữ:
HT.
Thích Trí Chơn
Giới thiệu tác giả:
Hòa Thượng K. Sri Dhammananda, tốt nghiệp Tiến
sĩ, là nhà Sư và học giả Phật Giáo danh tiếng
người Tích Lan (Sri Lanka), hơn 40 năm qua đã
góp phần to lớn cho sự phát triển Phật Giáo,
không riêng tại Mã Lai (Malaysia), các nước Á
Châu mà còn khắp nơi trên thế giới. Năm 1962,
Hòa Thượng đứng ra thành lập Hội Truyền Bá Phật
Giáo (The Buddhist Missionary) taị Kuala Lumpur
(Mã Lai). Hiện nay, Hòa Thượng đang giữ chức
Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo tại Mã Lai. Về
phương diện hoằng pháp, có thể nói HT.
Dhammananda là nhà Sư Nam Tông, hiện đóng góp
nhiều nhất cho công cuộc hoằng dương chánh pháp
tại Mã Lai, một quốc gia mà đa số dân chúng theo
Hồi Giáo.
Để tạo sự đoàn kết, chung sống hòa hợp
với các tôn giáo bạn; HT. Dhammananda là một
trong những thành viên đã khởi xướng thành lập
vào năm 1983 “Hội Đồng Tư vấn của Phật, Thiên
Chúa và Ấn Độ Giáo tại Mã Lai” (The Malaysian
Consultative Council of Buddhism, Christianity
and Hinduism). Hội này được xem như cơ quan liên
lạc với chính quyền Hồi Giáo Mã Lai nhằm kết hợp
với các tông phái Phật Giáo như Đại Thừa, Nguyên
Thuỷ và Kim Cang Thừa của Tây Tạng. Việc làm ý
nghĩa nhất của tổ chức này là họ đã hợp tác tổ
chức đại lễ Phật Đản chung hằng năm tại Kuala
Lumpur, với sự tham dự của hàng chục ngàn Tăng
ni, và Phật tử của ba giáo phái Phật Giáo nói
trên thuộc nhiều quốc gia: Mã Lai, Ấn Độ, Tích
Lan, Nhật Bản, Việt Nam, Đại Hàn và Âu Mỹ v..v..
Về mặt văn hóa, HT. Dhammananda đã viết rất
nhiều sách Phật Giáo bằng Anh ngữ. Sau đây là
những sách Phật Giáo Anh văn căn bản của Hòa
Thượng: 1) What Buddhist Believe? (Người Phật Tử
Tin Tưởng Gì?); 2) Religion in a Scientific Age
(Phật Giáo trong Thời Đại Khoa Học); 3) The
Treasure of the Dhamma (Kho tàng Pháp Bảo); 4)
Status of Women in Buddhism (Vai trò của Phụ Nữ
trong Phật Giáo); 5) Gems of Buddhist Wisdom (Những
Viên Ngọc của Trí Tuệ Phật Giáo) v.v.
(Chú thích của người
dịch)
Thật
là hết sức sai lầm khi chúng ta tin tưởng vào sự
may mắn và rủi ro. Nếu trong đầu óc chúng ta có
ý tưởng ấy, chúng ta nên loại bỏ, và đừng bao
giờ để cho ý tưởng sai quấy đó ảnh hưởng đến
chúng ta.
Đức
Phật dạy rằng điều lành, nghĩa là các kết quả
thiện phát sinh từ những nguyên nhân tốt; và kết
quả xấu chỉ có thể dẫn đến từ các nguyên nhân
bất thiện. Một người có ý tưởng không trong sạch
và hành động xấu ác không thể nói một cách hợp
lý rằng mọi điều xấu xảy ra trong đời anh ta
đúng là “vận rủi ro”. Ý nghĩ xấu và cuộc sống ác
độc tạo nên đời sống bất hạnh. Trái lại ý nghĩ
và hành động tốt tạo ra cuộc sống an vui. Cho
nên tin vào “vận số” là một sự mê tín.
Cuộc sống của chúng ta hạnh phúc và an lành hay
đau khổ và bất an tùy thuộc vào phương cách sinh
sống của chính cá nhân chúng ta. Chúng ta tạo
nên điều hạnh phúc hay đau khổ và không có gì
gọi là may rủi. Khi một người bảo là anh ta gặp
“điều không may”, thực ra y muốn nói rằng y có
“NGHIỆP XẤU” (Bad Karma). Bất cứ ai hiểu biết
giáo lý về Nghiệp Báo (Karma) sẽ không còn nhầm
lẫn để tin vào sự rủi may; bởi vì họ sẽ nhận
thấy rằng mọi việc xảy ra trong đời sống chúng
ta, chỉ là kết quả của các nguyên nhân do chính
chúng ta đã tạo ra ngay trong đời này hay một
trong những kiếp trước của chúng ta.
Thật vậy, đức Phật đã không phủ nhận sự ảnh
hưởng của một vài ngôi sao và hành tinh đối với
con người. Dĩ nhiên ai có tâm hồn nhu nhược sẽ
là nạn nhân của các ảnh hưởng đó, và sự tưởng
tượng của họ khiến cho tình trạng càng bi đát
thêm. Những người có ý lực mạnh mẽ, lòng can đảm
và trí hiểu biết, có thể thành công trong sự
nghiệp của họ, và khắc phục được những khó khăn
mà không cần phải nương vào các quyền năng ngoại
giới này. Do đó, con người không nên nhận chịu
sự đầu hàng bằng cách từ bỏ các cố gắng để nghĩ
rằng mình không gặp được điều may hay tự khiến
mình trở thành nạn nhân của mọi nỗi âu lo. Những
lo buồn ấy, chỉ làm cản trở sự tiến bộ trong
công ăn việc làm của họ mà thôi.
Nếu kẻ nào gặp thất bại trong công việc là do
một trong những nghiệp xấu của họ đã gây ra; và
họ có thể vượt qua bằng cách cố gắng hành thiện
nhiều hơn. Làm việc lành, người ta không cần
phải tốn kém gì, mà kẻ ấy có thể thực hiện nhiều
việc phước đức bằng tình thương, tánh khoan
dung, nhẫn nhục, lòng từ bi và sự thông cảm. Nếu
việc thất bại là do sự bất tài, thiếu kinh
nghiệm, hay biếng nhác của người ấy thì họ phải
cố gắng tự cải tiến và học hỏi làm cách nào để
khắc phục được những thất bại đó mà không cần
trách than gì đến các vì sao xấu.
VẬN MẠNG NẰM TRONG TAY BẠN
Không có lý thuyết tin vào phận số không thể
tránh hay vận mệnh không thể cải đổi được trong
Phật giáo. Chúng ta thường thấy rõ một vài lỗi
lầm chúng ta phạm hôm qua là nguyên nhân cho sự
bất hạnh hay ốm đau chúng ta phải gánh chịu ngày
hôm nay. Đức Phật dạy: “Chúng ta là kẻ thừa
hưởng của những hành động chúng ta đã gây ra.
Việc làm của chúng ta là gia tài và di sản của
chúng ta”.
Vận mệnh là điều hoàn toàn do chúng ta tự tạo,
tự kiếm được, dù cho đó là việc tốt hay xấu.
Luật tự nhiên không bao giờ tha thứ cho sự thiếu
sáng suốt (vô minh). Con người là kẻ xây dựng
cuộc đời của chính họ, đấng sáng tạo phận số của
họ, cả hai mặt nội tâm lẫn ngoại giới.
Vận mệnh không phải là năng lực mù quáng, nó thể
hiện sự sáng suốt lớn lao nhằm điều khiển cả vũ
trụ. Nó có chủ đích để hoàn thành; và mục tiêu
đó, đối với con người, là một ý hướng giáo dục.
Vận mệnh không mang ý nghĩa của sự đền đáp. Cũng
không có tác dụng của sự trừng phạt trong năng
lực vĩ đại ấy. Mà con người tạo nên vận mệnh của
mình bằng ý tưởng và hành động của chính họ; con
người sẽ nhận lại ở cuộc đời sớm hay muộn một
cách chính xác những điều mà họ đã gây ra cho
cuộc đời. Điều ấy, không cách gì trốn thoát
được.
Chúng ta nên ý thức rõ không có vận mệnh nào là
cố định. Nó chỉ có tính cách tương đối tạm thời;
cho nên, Phật giáo dạy rằng không có địa ngục
cũng như thiên đường vĩnh cửu. Đạo Phật thuyết
giảng về luật nhân quả và sự luôn luôn biến đổi
vô thường. Do đó, con người có thể tu học để làm
chủ bản tính và giải thoát tâm thức của mình.
Vận mệnh không có gì khác hơn là kết quả của
những nỗ lực quá khứ của chúng ta. Các thành quả
của chúng ta được quyết định bởi những cố gắng
của chúng ta. Cho nên, nỗ lực của chúng ta là
vận mệnh của chúng ta. Sự gắng sức trong quá khứ
và hiện tại của chúng ta, ở trường hợp đối
nghịch, giống như hai con cừu đực chiến đấu với
nhau. Con nào mạnh hơn sẽ đánh bại con kia. Mọi
cố gắng (xấu hoặc tốt), dù là quá khứ hay hiện
tại, những năng lực mạnh hơn sẽ quyết định số
phận của chúng ta. Dù ở trường hợp nào, chính sự
tinh tấn của con người sẽ định đoạt vận mạng của
mình bằng năng lực cố gắng của nó. Con người
quyết định phận số bằng ý tưởng của mình. Nó
cũng khiến cho vận mệnh không xảy ra, có thể xảy
ra. Chính nỗ lực cá nhân sẽ tạo nên phận số của
con người ở thế gian này, chứ không phải do điều
gì khác. Cho nên, con người phải khắc phục số
mệnh không may của mình (kết quả của mọi cố gắng
quá khứ) bằng nỗ lực lớn lao hơn trong hiện tại.
Thế giới này không có việc gì không thể thành
tựu được bằng chính sức cố gắng của con người.
Con người làm tiêu hao sự sống bằng cách trách
than nhìn lui quá khứ, trong sự biếng nhác,
không quyết tâm, là chứng tỏ sự bất lực đối với
vai trò cao quý mà nó chiếm giữ; và như thế, con
người đã tạo ra nghiệp xấu, để dẫn mình vào nơi
bất thiện. Bạn nên nhớ kỹ điều này, và cố gắng
làm việc lành trong khi cuộc sống của bạn còn
tồn tại. Bởi lẽ phí phạm thì giờ của bạn, bạn
không những chỉ làm tổn thương chính mình mà còn
gây tai hại cho người xung quanh, vì thời gian
của bạn cũng quý báu như thì giờ của kẻ khác.
Mong chờ được cứu rỗi qua sự cầu nguyện, lễ bái,
giết hại sinh vật, nhân danh thần thánh, để cúng
tế thần linh và vân vân, là hành động ích kỷ.
Con người nên tìm sự giải thoát qua việc thọ trì
giới cấm, biết tu sửa, tự giác, sống đời sống
chân chính, mang tình thương đến cho mọi người;
bằng sự thanh tịnh hóa (bản thân), cùng thể hiện
những việc làm cao cả và lợi tha.
Luật thiên nhiên rất công bằng. Nó không biết
nịnh hót hay ban đặc ân do lời yêu cầu của bất
cứ ai. Con người có thể nêu câu hỏi: “Ta
chỉ là con tốt trên bàn cờ của những quyền lực
vũ trụ mà ta không có cách gì kiểm soát, hay ta
có thể quyết định phận số và vận mệnh của mình
ít ra, trên một vài phương diện?”.
Nhiều tôn giáo đã giải đáp khác nhau về câu hỏi
này. Đức Phật dạy rằng con người có khả năng
khắc phục được cái luật phổ biến về sự khổ đau
và sanh tử, nếu y biết hành động thuận theo cái
luật đạo đức của vũ trụ, biết tu niệm, giữ tâm
thanh tịnh bằng cách áp dụng trí tuệ của mình;
thì con người thể tạo dựng cuộc đời theo ý muốn;
và quyết đinh đựợc vận mệnh của mình mà không
cần phải dựa vào các quyền lực ngoại giới,
Trích dịch
tập “Why Worry?” (Tại sao lo âu?) của Dr.
K.Dhammananda.

|