Nương nơi Phật, Pháp và Tăng; Chúng con xin quy y cho đến ngày đạt đến quả vị giác ngộ - In the Buddha, the Dharma and the Sangha; We take refuge until we reach Enlightenment. Nương nơi Phật, Pháp và Tăng; Chúng con xin quy y cho đến ngày đạt đến quả vị giác ngộ - In the Buddha, the Dharma and the Sangha; We take refuge until we reach Enlightenment. Nương nơi Phật, Pháp và Tăng; Chúng con xin quy y cho đến ngày đạt đến quả vị giác ngộ - In the Buddha, the Dharma and the Sangha; We take refuge until we reach Enlightenment.

 

Ngọc Trong Tâm

Hạnh Thuần

 

Mấy ngày qua, miệng truyền miệng, người dân thành phố rủ nhau đi xem tượng Phật Ngọc lớn nhất thế giới được tôn trí tại chùa Phổ Quang. Tôi và vài người bạn cũng cố chen chân trong dòng người đông đảo ấy vào một buổi trưa nắng nóng để được tận mắt chiêm bái pho tượng đặc biệt này.

Không chỉ là tò mò, hiếu kỳ mà đây còn là một phước duyên lớn đối với người dân Sài Gòn khi được chọn là điểm dừng chân đầu tiên trong hành trình của tượng Phật ngọc.

Qua khuôn viên khá rộng của chùa, đi theo lời hướng dẫn của các vị Tăng… chúng tôi thật hạnh phúc khi đến được bên tòa sen. Thật lạ, không khí ồn ã và oi bức của buổi trưa nắng nóng, dường như tan biến đi khi được quỳ trước Phật ngọc. Tâm hồn tôi lắng đọng trong tiếng niệm danh hiệu Đức Phật Thích Ca. Nét thanh thoát, ánh mắt và nụ cười từ bi của Đức Phật đã nói lên tất cả pháp tướng, trí tuệ của Ngài.

Đúng như tên gọi “Phật Ngọc Hòa Bình Thế Giới”, được viết trên phong nền là tranh vẽ Bồ Đề Đạo Tràng (Ấn Độ), tượng Phật mang thông điệp bình an đến cho mọi người. Với tư thế ngồi trên tòa sen (Liên hoa tọa), hai bàn tay thể hiện Ấn xúc địa (thủ ấn chạm mặt đất), Đức Phật như đang dùng uy lực của bậc giác ngộ, hàng phục ma binh, đưa sinh linh thoát khỏi những tai ách chiến tranh, những thế lực tàn bạo trên cuộc đời…

Qua những tư liệu về chất liệu quý giá, công trình điêu khắc tỉ mỉ, việc vận chuyển công phu… thầm cảm ơn những con người đã phát tâm cúng dường tượng Phật này. Họ đã giúp mọi người hiểu thêm một kiểu hiện thân của Đức Phật trong hành trình cứu độ chúng sinh.

Trước biểu tượng uy nghi của đức Bổn sư, tôi quỳ dâng một lạy “nhất tâm đảnh lễ”, và xin thề nguyện mang mãi viên ngọc trong tâm – làm lành lánh dữ.

Hạnh Thuần

 

“The religion of the future will be a cosmic religion.  It should transcend a personal god and avoid dogmas and theology.  Covering both the natural and the spiritual, it should be based on a religious sense arising from the experience of all things, natural and spiritual and a meaningful unity.  Buddhism answers this description... If there is any religion that would cope with modern scientific needs, it would be Buddhism. Buddhism requires no revision to surrender its views to science, because it embraces science as well as goes beyond science.” said Albert Einstein. *** Thiên tài vật lý Albert Einstein: “Tôn giáo của tương lai sẽ là một tôn giáo hoàn vũ. Tôn giáo này phải vươn lên khỏi một Thượng Đế cá thể và tránh các giáo điều và một nền Thần Học. Tôn giáo này phải bao gồm cả thiên nhiên giới và tâm linh giới, và phải dựa vào một ý thức tín ngưỡng phát xuất từ kinh nghiệm của cả vật chất lẫn tinh thần, và dựa trên một thế hợp nhất có ý nghĩa. Phật Giáo chính là tôn giáo đáp ứng được tất cả những mô tả vừa kể… Nếu có một tôn giáo nào đáp ứng được với các nhu cầu của nền khoa học hiện đại, thì đó chính là Phật Giáo. Phật Giáo không cần phải tu chính để chối bỏ những quan điểm của mình mà theo khoa học, vì Phật Giáo vừa bao gồm khoa học vừa vượt xa quá khoa học.”
 
simple stats
lượt đọc kể từ Mùa Phật Đản 2552 - 2008