Bài Học Cuộc Sống
Trí Giải

Hằng ngày trong
cuộc sống tự nhiên có người khác đến hãm hại,
mắng nhiếc, chửi bới, xỉ nhục…muốn phá hoại
thanh danh của bạn. Bạn hãy bình tâm quán chiếu
lại những lời đức Phật dạy để đối trị lại chuyện
thị phi bằng nhiều cách. Bạn hãy học theo gương
của đức Phật dùng từ bi để chế ngự họ, bạn tự
nghĩ đức Thế Tôn còn tại thế, Ngài là bậc chứng
đắc giác ngộ hoàn toàn, nhưng vẫn còn nhiều
người ganh ghét phỉ báng phá hoại, thì bạn là
hàng phàm phu thì làm sao tránh khỏi những lời
chỉ trích dèm pha, phỉ báng. Điều quan trọng là
bạn làm gì lợi ích cho Đạo cho đời, bạn cảm thấy
đúng thì làm, điều đó mới quan trọng. Còn những
ai phỉ báng bạn thì hay noi gương theo đức Thế
Tôn để độ những kẻ ác như sau:
Quán chiếu giữa
cho và nhận của người ác và người thiện
…Một thời Thế Tôn
trú ở Ràjagaha (Vương Xá), Veluvana (Trúc Lâm),
tại chỗ nuôi dưỡng các con sóc. Bà-la-môn
Akkosaka Bhàradvàja được nghe Bà-la-môn thuộc
dòng họ Bhàradvàja đã xuất gia với Thế Tôn, từ
bỏ gia đình, sống không gia đình. Ông phẫn nộ,
không hoan hỷ, đi đến Thế Tôn; sau khi đến, nói
những lời nói không tốt đẹp, ác ngữ, phỉ báng và
nhiếc mắng Thế Tôn.
Ðược nghe nói vậy,
Thế Tôn nói với Bà-la-môn Akkosaka Bhàradvàja:
-- Này Bà-la-môn,
Ông nghĩ thế nào? Các thân hữu bà con huyết
thống, các khách có đến viếng thăm Ông không?
-- Thưa Tôn giả
Gotama, thỉnh thoảng, các thân hữu, bà con huyết
thống, các khách có đến viếng thăm tôi.
-- Này Bà-la-môn,
Ông nghĩ thế nào? Ông có sửa soạn cho họ các món
ăn loại cứng, loại mềm và các loại đồ nếm không?
-- Thưa Tôn giả
Gotama, thỉnh thoảng tôi sửa soạn cho họ các món
ăn loại cứng, loại mềm, các loại đồ nếm.
-- Nhưng này
Bà-la-môn, nếu họ không thâu nhận, thời các món
ăn ấy về ai?
-- Thưa Tôn giả
Gotama, nếu họ không thâu nhận, thời các món ăn
ấy về lại chúng tôi.
-- Cũng vậy, này
Bà-la-môn, nếu Ông phỉ báng chúng tôi là người
không phỉ báng; nhiếc mắng chúng tôi là người
không nhiếc mắng; gây lộn với chúng tôi là người
không gây lộn; chúng tôi không thâu nhận sự việc
ấy từ Ông, thời này Bà-la-môn, sự việc ấy về lại
Ông. Này Bà-la-môn, sự việc ấy chỉ về lại Ông.
Này Bà-la-môn, ai phỉ báng lại khi bị phỉ báng,
nhiếc mắng lại khi bị nhiếc mắng, gây lộn lại
khi bị gây lộn, thời như vậy, này Bà-la-môn,
người ấy được xem là đã hưởng thọ, đã san sẻ với
Ông. Còn chúng tôi không cùng hưởng thọ sự việc
ấy với Ông, không cùng san sẻ sự việc ấy với Ông,
thời này Bà-la-môn, sự việc ấy về lại Ông! Này
Bà-la-môn, sự việc ấy về lại Ông”!
Lúc bấy giờ đức
Thế Tôn liền nói bài kệ:
“Với vị không
phẫn nộ,
Phẫn nộ từ đâu
đến?
Sống chế ngự,
chánh mạng,
Giải thoát, nhờ
chánh trí.
Vị ấy sống như
vậy,
Ðời sống được
tịch tịnh.
Những ai bị phỉ
báng,
Trở lại phỉ báng
người,
Kẻ ấy làm ác mình,
Lại làm ác cho
người.
Những ai bị phỉ
báng,
Không phỉ báng
chống lại,
Người ấy đủ thắng
trận,
Thắng cho mình,
cho người.
Vị ấy tìm lợi ích,
Cho cả mình và
người.
Và kẻ đã phỉ báng,
Tự hiểu, lắng
nguôi dần.
Bậc Y
sư cả hai,
Chữa
mình, chữa cho người,
Quần
chúng nghĩ là ngu,
Vì
không hiểu Chánh pháp” [1]...
...Đoạn Kinh này cũng giống trong Kinh Tứ Thập
Nhị Chương đức Phật dạy giữa người cho và người
nhận như sau: Ðức Phật dạy: "Có người nghe ta
giữ đạo, thực hành tâm đại nhân từ, nên đến mắng
ta; ta im lặng không phản ứng”.
Người kia mắng
xong, ta liền hỏi: "Ông đem lễ vật biếu người
khác, người kia không nhận thì lễ vật ấy trở về
với ông không?" Ðáp: "Về chứ". Ta bảo: "Nay ông
mắng ta, ta không nhận thì tự ông rước họa vào
thân, giống như vang theo tiếng, bóng theo hình,
rốt cuộc không thể tránh khỏi. Vậy, hãy cẩn thận,
đừng làm điều ác" [2]
Câu chuyện
có một người ghét một người bạn, người ấy chạy
vào rừng hét lên: “Ta ghét ngươi” thì trong rừng
cũng vang lại tiếng ấy “ta ghét người.” Như vậy
giữa cho và nhận, người ấy cho những gì, người
ấy nhận lại thứ đó. Nếu bạn là người tu hành bạn
hãy quán chiếu giữa người cho và người nhận đã
chia sẻ ở trên bạn sẽ thắng được cơn sân và dứt
bỏ sự oán thù, và đối trị lại những kẻ ác phỉ
báng muốn hãm hại bạn.
Quán chiếu hậu
quả của người ác hại người hiền
Một thời Thế Tôn
ở Ràjagaha, Veluvana, tại chỗ nuôi dưỡng các con
sóc. Bà-la-môn Bilangika Bhàradvàja được nghe: "Bà-la-môn
thuộc dòng họ Bhàradvàja đã xuất gia với Sa-môn
Gotama, từ bỏ gia đình, sống không gia đình".
Phẫn nộ, không hoan hỷ, vị ấy đi đến Thế Tôn;
sau khi đến, giữ yên lặng, đứng một bên.
Rồi Thế Tôn, với
tâm tư của mình, biết được tâm tư của Bà-la-môn
Bilangika Bhàradvàja, liền nói lên bài kệ cho
Bà-la-môn Bilangika Bhàradvàja:
Ai hại người hiền
thiện,
Thanh tịnh, không
cấu nhiễm,
Ác hạnh được chín
mùi,
Phản lại hại
người ngu,
Chẳng khác gì
ngược gió,
Lại tung vãi bụi
trần. [2]
Điều này: đức
Phật cũng dạy trong Kinh Tứ Thập Nhị Chương,
người ác muốn hãm hại, phỉ báng bôi nhọ người
hiền thì khác nào tự mình ngửa mặt lên trời phun
nước bọt, đứng ngược gió tung bụi."Kẻ ác hại
người hiền giống như ngước mặt lên trời mà nhổ
nước miếng, nhổ không tới trời, nước miếng rơi
xuống mặt mình. Ngược gió tung bụi, bụi chẳng
đến người khác, trở lại dơ thân mình, người hiền
không thể hại được mà còn bị họa đến bản thân"[3]
Cho nên bạn đừng
lo lắng gì cả, bạn hãy im lặng, nhẫn nhục đừng
để tâm bạn nổi sân, bạn đừng vì lời phỉ báng
nhục mạ của người khác, bạn nổi tâm sân thì
chính bạn tự đốt rừng công đức của bạn,
Ví dụ: Bạn chỉ
cần một ngọn lửa nhỏ bạn cũng có thể đốt cháy cả
khu rừng. Vì thế bạn hãy cẩn thận đừng lao đầu
vào vòng thị phi tự giết chết bản thân bạn. Còn
những ai muốn hãm hại bạn thì nhân quả nghiệp
báo sẽ phán xét, bạn đừng có bận tâm chuyện thị
phi, bạn hãy nên làm gì lợi ích cho chính bản
thân của bạn và người khác. Nếu bạn thật sự là
người thiện bạn đừng lo sợ tâm lý vì hành vi của
bạn trong sạch, bạn không nên ẩn danh, hay chạy
trốn sự thật, đó là bậc trượng phu sống ở đời
một cách oanh liệt. Chỉ có những kẻ xấu không
trượng phu mới sợ hành vi của họ bại lộ, sợ mọi
người chê trách, họ thường chơi trò ném đá dấu
tay, thường nặc danh để hãm hại người khác,
không dám xuất đầu lộ diện với sự thật. Như vậy,
những kẻ không trượng phu thì lời nói của họ bao
giờ cũng vô giá trị, còn riêng bản thân của bạn,
bạn không làm việc gì sai trái thì chẳng ai hại
được bạn.
Qua câu chuyện
thị phi của tôi vừa rồi thì tôi nhớ lại câu
chuyện trong một cuốn sách đã kể, tôi không nhớ
tiêu đề, câu chuyện kể như sau: "Có
một người thợ săn dắt bầy chó vào rừng săn bắn,
gặp một vị Tỳ kheo. Sau khi săn, chẳng có con
thú nào, thợ săn cho là xui vì gặp vị tu sĩ, do
vị tu sĩ này mình mất đi nguồn lợi, vì thế nên
người thợ săn xua chó cắn vị Tỳ kheo. Vị Tỳ kheo
hoảng sợ trèo lên cây tránh bầy chó, người thợ
săn chưa hả tức, lấy cung tên nhắm vị Tỳ kheo mà
bắn trúng vào bàn chân của vị Tỳ kheo. Vì hoảng
sợ và đau, nên vị này đánh rơi tấm y xuống, chụp
lên đầu người thợ săn. Bầy chó dữ thấy một người
đang lúng túng trong tấm y vàng, tưởng là vị Tỳ
kheo té xuống, liền tập trung cắn xé chủ mình
cho đến chết.” Nhờ qua câu chuyện này tôi đã
chinh phục được tâm sân chính bản thân mình và
thắng được cơn giận của kẻ ác hãm hại. Trong (Trường
Bộ Kinh I. trang 649) và Kinh Pháp Cú 103 đức
Phật dạy rằng:
Dầu tại bãi chiến
trường
Thắng hàng ngàn
quân địch,
Tự thắng mình tốt
hơn,
Thật chiến thắng
tối thượng.
Quán chiếu nguyên
nhân của sự phỉ báng
Đức Phật dạy rằng:
"Người ác nghe nói ai làm điều thiện thì đến để
phá hoại. Khi gặp người như vậy, các ông phải tự
chủ, đừng có tức giận trách móc. Bởi vì, kẻ mang
điều ác đến thì họ sẽ lãnh thọ điều ác đó".[4]
Bởi vì trong cuộc
sống người ác luôn tìm mọi cách hãm hại người
hiền có rất nhiều lý do, (1) chỉ vì lòng ganh tỵ
(2) vì muốn bảo vệ cái bản ngã, (3) vì người ác
không muốn người thiện nghịch ý với họ, (4) vì
họ muốn phá Đạo, (5) vì tâm tham, hoặc ái dục
dẫn đến sự xung đột phỉ báng sát hại lẫn nhau:
Do vậy đức Phật dạy rằng: "Này các Tỳ kheo, do
dục vọng làm duyên, nên vua tranh chấp với vua,
Sát đế lợi tranh chấp với Sát đế lợi, Bà la môn
tranh chấp với Bà la môn, gia chủ tranh chấp với
gia chủ, cha mẹ, anh em, bè bạn tranh chấp lẫn
nhau. Khi chúng đã dấn thân vào sự tranh chấp,
chúng đánh nhau bằng tay, ném nhau bằng đá, đập
nhau bằng gậy và chém nhau bằng gươm. Do đó,
chúng bị tử thương, hoặc ngắc ngư quằn quại" [5]
Vì những nguyên
nhân ở trên cũng có thể những người ác luôn tìm
cách tấn công người thiện. Bởi vì khi bạn làm
thiện phát khởi tâm thiện thì được nhiều người
quý mến và theo bạn, đồng cảm với bạn. Thì ngược
lại bạn phải chịu cảnh của những người luôn tìm
cách rình rập, chờ sơ hở của bạn rồi tấn công để
trả thù. Nếu vì lý do này bạn nổi sân hận, thù
oán, buồn phiền trách giận thì thiện pháp, phước
đức của bạn sẽ tổn giảm vì “nhất niệm tâm sân
khởi, bát vạn chướng môn khai.”
Bạn hãy xem như
là một món nợ nhiều đời nhiều kiếp đã vay của họ,
hôm nay bạn hãy hoan hỷ trả nợ ấy cho xong. Còn
nếu mình trả đũa thù hận lại như họ, thì mình
cũng đâu khác gì những kẻ ác như họ. Theo quy
luật của nhân quả, thì ai gieo gió sẽ gặt bão,
những người ác hại bạn, phỉ báng bạn thì chính
họ tự hại bản thân và thanh danh của họ, một
ngày nào đó họ sẽ bị đánh đổ gia tài của họ đã
gầy dựng và bị người khác khinh chê
Quán chiếu thị
phi
Trong cuộc sống,
đôi khi một sự việc bao giờ cũng có hai mặt của
nó giữa cái thiện và ác, ghét và thương. Người
thương bạn cho là đúng, người ghét bạn thì cho
là sai. Như vậy bạn hãy xem:
Chữ thương, chữ
ghét, chữ chê
Do
ta vướng bận, si mê bám vào
Để
tâm trong sáng ngàn sao
Ái
biệt ly khổ ai nào dễ quên
Tiếng thương như gió diệu êm
Chữ chê tức giận nổi sân hãi hùng
Thôi thì hãy sống
ung dung
Thương chi cho
khổ, ghét chung thêm sầu (T. Trí Giải)
Trong cuộc sống
tu hành bạn đừng bao giờ chạy theo cái đúng, cái
sai. Bởi lẽ cái đúng và cái sai là tùy theo quan
điểm chủ quan của mỗi người: Mình đứng trên
phương diện này cho là đúng, tuy nhiên người
khác đứng trên quan điểm khác lại cho là sai. Vì
vậy giữa cái đúng và cái sai đều giả tạm, ai ai
cũng cố chấp cho quan điểm của mình là đúng do
đó tạo ra sự xung đột lẫn nhau, làm mất đi sự
bất hòa trong tinh thần học Phật tạo đau lòng
người Phật tử. Bạn hãy tạo cái tâm mình như một
tảng đá kiên cố không lung lay trước thị phi.
Như đá tảng kiên
cố,
Không gió nào lay
động,
Cũng vậy, giữa
khen chê,
Người trí không
dao động. (Pháp Cú, kệ số 81)
Học hạnh kham
nhẫn
Nếu bạn là người
con Phật thì bạn hãy luôn trang bị cho mình một
chiếc áo giáp của lòng kham nhẫn, Trong tiến
trình tu tập bạn thường gặp những nghịch cảnh
xung quanh tác động vào tâm lý. Nếu bạn không có
một tinh thần vững chắc, bạn dễ bị bất thôi tâm
Bồ đề và làm nô lệ cho chúng ma:
Người tu học Đạo
phải cho thông
Sai biệt chúng
sinh, tâm bất đồng
Chữ "ghét" chữ "chê", tâm học "Nhẫn"
Ba chữ vẹn toàn
sống thong dong (T. Trí Giải)
Vì vậy, trong
Kinh Tứ Thập Nhị Chương đức Phật dạy người tu
hành phải biết kham nhẫn: "Người
tu hành theo Ðạo như một người chiến đấu với vạn
người. Mặc áo giáp ra cửa, tâm ý hoặc khiếp
nhược, hoặc đi nửa đường thối lui, hoặc chiến
đấu đến chết, hoặc đắc thắng mà về. Người Sa môn
học Ðạo (cũng vậy) phải có ý chí kiên cường,
dũng mãnh tiến lên, không sợ cảnh tượng trước
mắt (làm chướng ngại) phá tan các loài ma để đắc
Ðạo thành đạo quả" [6]
Qua đoạn kinh này
giúp cho tôi biết học cách kham nhẫn trở lại,
tôi sẽ lặng im, giúp cho tôi ý chí kiên cường
dõng mãnh để tiến lên bằng cách:
Dù cho gian khổ
dặm đường
Sa môn kham nhẫn
không vướng bụi trần
Dong ruổi góp
nhặt cơn sân
Mang về vun bón
chân tâm Bồ đề
Khi nào hoa quả
sum sê
Hái tặng hạt
giống Người về ươm tâm
Trồng trên mảnh
đất hồng trần
Nhổ cỏ phiền não,
quả tầm Thánh nhân (T. Trí Giải)
Qua sự quán chiếu
cho bản thân của người viết để đối trị thị phi
của những người khác muốn hãm hại. Hôm nay, xin
chia sẻ bài học này đến quý Phật tử và bạn đọc
gần xa xem như một chìa khóa giúp bạn có phương
pháp để hóa giải sự xung đột trong các mối quan
hệ trong cuộc sống của quý vị.
Vô thường lá rụng,
ở bên sân
Nhặt lá vàng rơi,
sạch cõi trần
Phiền não trong
tâm, nhặt dứt bỏ
Tâm hồn thanh
tịnh, khỏi trầm luân (T. Trí Giải)
T. Trí Giải
Chú thích:
[1] Tương
Ưng Bộ - Samyutta Nikaya Hòa thượng Thích Minh
Châu dịch Việt Tập I - Thiên Có Kệ, Chương VII
Tương Ưng Bà La Môn, phần Phỉ Báng
[2] Kinh
Tứ Thập Nhị Chương, chương VII. Thích Viên Giác
dịch
[3] Kinh
Tứ Thập Nhị Chương, chương VIII Thích Viên Giác
dịch
[4] Tiếp
theo [1]: phần Bilangika
[5] Kinh
Tứ Thập Nhị Chương chương VI. Thích Viên Giác
dịch
[6] (Trung
bộ kinh I,tr.87) Hòa thượng Thích Minh Châu dịch
Việt
[7] Kinh
Tứ Thập Nhị Chương chương XXXIII. Thích Viên
Giác dịch


|